Y la palabra española del año 2014 es… ¡”selfi”!

Por segundo año consecutivo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) eligió su Palabra del Año , que, como indica la Fundación, representa la palabra de mayor penetración en los medios de comunicación y en el lenguaje común. En 2014 la palabra elegida fue… ¡”selfi”! Se trata de la adaptación al español de la palabra inglesa selfie, que ya había sido elegida como la palabra inglesa del año 2013 por el Oxford English Dictionary. Definido como una foto que una persona toma de sí misma, generalmente con un dispositivo móvil, para luego compartirla a través de una red social, un selfie es un fenómeno que surgió con el advenimiento de los smartphones, pero que sólo el año pasado se hizo tan popular como para tener una canción y una serie de televisión con su nombre. La palabra “selfi”, según Fundéu BBVA, no sustituye a las palabras españolas “autofoto” y “autorretrato”, que son más correctas y siguen siendo las opciones preferidas para no abusar de la versión inglesa. La forma plural correcta en español es “selfis”, y su género es ambiguo: se le puede llamar “el selfi” o “la selfi”. “La evidencia del uso abrumador del anglicismo nos llevó a pensar que, sin renunciar a nuestra anterior sugerencia de utilizar la palabra “autofoto”, sería bueno proponer una adaptación, que además en este caso no presentaba problemas ni de pronunciación ni de representación gráfica”, dijo Joaquín Muller, director de la Fundación. Pocos días antes, la Fundación había anunciado otros nueve candidatos a la Palabra del Año, entre los que se encontraban “dron” (adaptación de la palabra inglesa dron, un vehículo aéreo no tripulado), “ébola”, “amigovio” (término utilizado en algunos países de América Latina para caracterizar una relación con un nivel de compromiso inferior al de ser novio y novia), “ucraniano” (“ucraniano”), “superluna” (“supermoon”), “nomofobia” (el miedo irracional a no tener un teléfono móvil a mano), “postureo” (“postura”), “arbitra” (forma femenina correcta de “arbitro”, un árbitro), “impago” (preferido a ser usado antes que el defecto inglés), “abdicar” (“abdicar”) y “apli” (para reemplazar el término inglés app.). Y a nuestros lectores les preguntamos: ¿Cuál debería haber sido la palabra de 2014 y por qué?

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No hay votaciones)
Cargando…