Noah Webster, el reformador ortográfico

En Trusted Translations recibimos solicitudes de traducción de inglés para EE.UU. e inglés para el Reino Unido. Aunque estos dos “sabores” no son tan diferentes como la variante canadiense del francés a la europea, hay algunas cosas que debemos tener en cuenta especialmente cuando se trata de la ortografía. Se sabe que algunas palabras se deletrean de forma diferente en los EE.UU. y en el Reino Unido: color vs. color, o realizar vs. realizar. Pero, ¿cómo, cuándo y por qué tuvieron lugar estos cambios en inglés escrito? No hay diferencia en la pronunciación de ambas formas, así que ¿por qué la necesidad de la diferenciación? Investigando un poco, encontré una explicación interesante. Parece que la lengua inglesa no estaba estandarizada antes del siglo XVIII, por lo que la lengua y sus hablantes estaban influenciados principalmente por los diccionarios. Poco después de la Independencia de los Estados Unidos, Noah Webster estaba ocupado escribiendo libros de ortografía y diccionarios. Parece que no estaba muy contento con lo que parecían letras innecesarias en las palabras y decidió dejar unas pocas y reubicar otras, lo que resultó en la implementación de palabras como “puerto” (a diferencia de “puerto”) y “teatro” (a diferencia de “teatro”.) No puedo decir que lo culpo por ser honesto… en la escritura usamos muchas vocales e incluso consonantes que se colocan por aparentemente ninguna razón en particular. (Estoy seguro de que un experto en el idioma Inglés podría tener una opinión diferente, así que, no dude en comentar a continuación si estoy completamente equivocado! ¿Qué influyó en Webster para transformar estas palabras? La idea de cambiar la ortografía tradicional de algunas palabras y crear un nuevo “inglés americano” impulsaría el nacionalismo y el patriotismo para este nuevo país fundado. No sólo cortó algunas vocales de las palabras, sino que también implementó la letra “zee” que reemplaza a lo que se conoce como “zed” en inglés británico. El reformador ortográfico fue aún más lejos y propuso eliminar la “e” final de muchas palabras como: “medicina” y deletrear palabras de una manera más fonética como “soop” para “sopa”. Estos no fueron aprobados, como sabemos hoy, pero más tarde en la década de 1880, la Asociación Filológica Americana (APA) publicó una lista oficial en la que las reformas de Webster fueron aceptadas y 3.500 palabras cambiaron de ortografía. Después de la muerte de Noah Webster en 1843, la editorial Merriam-Webster compró los derechos del Diccionario Americano del Idioma Inglés de Webster.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No hay votaciones)
Cargando…