Más barato no siempre es más fácil

¿Ha escuchado el eslogan “barato y fácil” cuando se refiere a ciertos productos y servicios? Cuando se trata de servicios de traducción, más barato no siempre es más fácil. Cuando usted decide utilizar un servicio de traducción, la búsqueda del proveedor más barato no necesariamente va a hacer su vida más fácil. Mientras que el precio será a menudo un factor determinante en la elección de un proveedor, usted está tratando de resolver un “problema” (en este caso la incapacidad de transmitir un mensaje en otro idioma), no que se le ofrezca un “buen trato”. De lo contrario, podrías pedirle a ese amigo de un amigo que habla el otro idioma que haga la traducción. La cualidad más importante que hay que buscar en un proveedor de servicios de traducción es alguien que le facilite las cosas en lugar de amontonar las complejidades del proceso sobre usted. Algunas preguntas sobre el propósito y la audiencia del texto a traducir son esenciales. Pero si te encuentras con que te dicen cuánto tiempo toma el proceso y cuántos pasos están involucrados en el proceso, y cuán difícil va a ser cumplir con esa fecha límite, sigue adelante. No se puede negar que la traducción es un proceso muy complicado, pero es por eso que usted ha buscado los servicios del proveedor, así que deje las complejidades en sus manos. Versión en español: Más barato no siempre es más fácil

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No hay votaciones)
Cargando…