Cuando las traducciones son complicadas

Es común en el campo de la traducción encontrar proyectos que evidencian enormes diferencias interculturales, obligando al traductor a encontrar algún tipo de solución ingeniosa al problema. Por un lado, los traductores pueden intentar ajustar el mensaje del texto para obtener un resultado final apropiado, pero esto suele estar mal visto (por razones obvias de fidelidad). Por otro lado, a veces los traductores tienen que ser francos y preguntar a sus clientes si están realmente seguros de que quieren que se traduzca ese texto en particular. Tal es el caso de la traducción de ciertos currículos y cartas de recomendación. Estos documentos muestran enormes diferencias de un país a otro, particularmente dentro de los Estados Unidos en comparación con el resto del mundo. Desde la información incluida hasta la forma en que se presenta la información, tanto los clientes como los traductores deben tener cuidado con proyectos como estos. Por ejemplo, es común que los CVs escritos fuera de los EE.UU. incluyan mucha información personal sensible (como fecha de nacimiento, nacionalidad, número de identificación, etc.), mientras que en los EE.UU. dicha información no suele incluirse. De hecho, es más común utilizar currículums breves en lugar de currículums completos en los EE.UU., y los clientes deben tenerlo en cuenta cuando intenten traducir documentos para buscar empleo en los EE.UU. Las cartas de recomendación pueden ser otra área problemática, ya que las traducciones literales aquí a menudo pueden ser desastrosas para la persona que supuestamente está siendo elogiada. Ejemplos de cartas de recomendación traducidas del chino al inglés muestran serias disparidades culturales: lo que suena a elogio en la cultura china podría encontrarse de manera equivocada en inglés… Las áreas de atención y la redacción elegida pueden acabar teniendo un efecto exactamente opuesto al previsto, por lo que a veces es mejor que el cliente obtenga nuevas cartas de recomendación para la traducción con el fin de mejorar sus posibilidades de empleo en el futuro.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No hay votaciones)
Cargando…