¿Cuál es la diferencia entre el chino simplificado y el chino tradicional?

Hoy en día, como resultado del auge de China, nuestra empresa recibe cada vez más solicitudes de traducciones al chino. Lo que mucha gente puede ignorar es que la lengua china tiene dos sistemas de caracteres escritos: Chino tradicional y chino simplificado. El proceso que condujo al chino simplificado -con una primera versión oficial publicada en 1956- tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX en respuesta a una política de la República Popular China que pretendía hacer más accesible el aprendizaje de la lengua escrita. Pero, ¿cuáles son las diferencias? Un carácter chino se compone de varios trazos, y algunos caracteres son mucho más complejos que otros. Esta complejidad no sólo se basa en el número de trazos de lápiz necesarios, sino también en la forma en que están dispuestos gráficamente. Así, la versión simplificada es como su nombre lo indica, una versión menos compleja que permite una lectura y escritura más fácil por parte de un mayor número de personas que desean aprenderla. Estos sistemas de escritura no deben confundirse con el mandarín o el cantonés, que son dialectos de la lengua china. El mandarín se habla en la China continental, mientras que en lugares como la provincia de Guangdong (antes Cantón en inglés) y Hong Kong, el cantonés es el principal dialecto hablado. En la China continental, el chino simplificado es lo que se utiliza en la escritura, mientras que en Taiwán, Hong Kong, Macao y muchas comunidades chinas de ultramar se utiliza el chino tradicional. Por lo tanto, al solicitar una traducción al chino, es importante saber a qué región se dirigirá el texto. Si este es el objetivo de la República Popular China, o de una conferencia internacional, lo más probable es que queramos usar el chino simplificado, ya que el estándar allí es el simplificado. Por lo demás, si se trata de textos para regiones como Hong Kong, por ejemplo, deberíamos considerar la traducción al chino tradicional. Para obtener más detalles sobre este y otros temas relacionados con la traducción al chino, visite nuestra página en Trusted Translations, Inc.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No hay votaciones)
Cargando…