Blog

aqui

Métodos contundentes de enseñanza de idiomas

En Traductor Mundo conocemos muchos métodos contundentes de enseñanza de idiomas como son las clases personalizadas, el intercambio de estudiantes entre países, las becas promocionales, los campamentos de verano,las apps de idiomas, etc., están siendo cada vez más aprobados. En una parte, los métodos contundentes de enseñanza de idiomas se están reflejando por una parte en la formación de estudiantes más capacitados para las lenguas. También es cierto que se puede admitir que los métodos contundentes de enseñanza de idiomas nombrados, son responsables de una concienciación que más tarde que temprano se tiene que definir como entera y satisfactoria. Claro, depende también de la mirada directa de los estudiantes.

Analizamos cada uno de los métodos que se han nombrado en el párrafo anterior. El primero de ellos, las clases personalizadas, son importantes porque pueden mantener un contacto más íntimo y duradero con quien enseña las clases de lenguas. Por otro lado, la flexibilidad con la que se desarrollan muchas de estas relaciones entre maestro y alumno, permite que estas clases de idiomas sean algo más que simples clases de idiomas. Se trata también de vivencias, de retratos, de sensaciones que van siempre de la mano con una buena disposición para querer aprender más y mejor todo lo concerniente a una lengua, sin lugar a dudas.

Luego encontramos los intercambios de estudiantes; es lógico que esta sea uno de los métodos contundentes de enseñanza de idiomas que más se están propagando, puesto que cada vez más la globalización está dando aportes muy significativos. Por ello, los métodos contundentes de enseñanza de idiomas son también bastante flexibles con la internacionalización de la educación y propuestas similares. Ello equivale, por supuesto, al manejo más sólido de relaciones duraderas entre estudiantes de diversas naciones y diversas culturas, con lo que los métodos contundentes de enseñanza de idiomas adquieren más importancia. No olvide tampoco que a veces los métodos contundentes de enseñanza de idiomas se ven apoyados por las becas. Estas a veces son dadas por instituciones descentralizadas, sin ánimo de lucro, que permiten una mayor sensibilidad hacia los estudiantes.

En cuanto a los campamentos de verano, es muy importante manifestar que este es uno de los métodos contundentes de enseñanza de idiomas que se encuentra por lo alto y que sigue creciendo. El ambiente a campo abierto, la posibilidad de aprender otras cosas además de los idiomas como campo traviesa o algo así, hace que dentro de los métodos contundentes de enseñanza de idiomas haya más y mejores oportunidades de integración.

y aquiaqui

Alumnos de idiomas

Los alumnos de idiomas son importantes porque la enseñanza de idiomas es fundamental. Porque la categorización de los buenos estudiantes de idiomas y hasta los malos estudiantes de idiomas, se pueden proponer como unas bases muy determinantes que nos hacen ver más allá de lo evidente. Y ahora bien; el proceso de selección es algo que, más tarde que temprano, puede hacer que los idiomas se sigan dilatando y se sigan mostrando de una manera más justa que, de por sí, hacen que todas las líneas en este sentido se acomoden y se reacomoden para bien. Por ahora, no olvidemos que los alumnos de idiomas se van configurando de una manera u otra con todos los procesos inherentes a la mayoría de oportunidades de crecimiento en lenguas que hemos conocido desde el principio.

Hay alumnos de idiomas que de verdad sienten las lenguas como una vocación; como algo que hace parte del proceso de su vida en el querer ser políglotas. Los alumnos de idiomas son factores que se ven bien configurados desde el principio, pero a veces toman formas muy básicas que por el momento son muy estimulantes para cada forma de enseñanza. Los alumnos de idiomas son muy variados como los que estudian otro tipo de cosas, y esto hay que recordarlo porque esto simplemente muestra que la educación sigue siendo muy generalizada. Y ahora bien, es preciso entender, de algún modo, que los alumnos de idiomas que simplemente estudian como para “hacer algo” según su opinión, de pronto se pueden convertir en avezados estudiantes que van más allá de las apariencias. Los alumnos de idiomas son muy relevantes en un sistema educativo en donde las carreras tienen una importancia tremenda, y en donde es posible advertir que este tipo de enseñanza aún perdura entre las primeras.

Cuando los alumnos de idiomas son mejor analizados, tal vez podemos advertir que de alguna manera u otra, el impacto de estas modalidades de estudiantes no deja de sorprender ni de maravillar. Y por ahora, como no hay procesos más estimados de bienes, la verdad es que los alumnos de idiomas se pueden dar a ellos mismos la importancia que merecen. Y en ello, claro está, los alumnos de idiomas son bien referenciados como una parte de la educación que quiere mantenerse viva y muy activa, por cierto.

Los alumnos de idiomas han adquirido una importancia muy grande, y en ello entran a jugar factores que van desde la primera enseñanza básica de lenguas.

Descubre más en Traductor el Mundo.

y aquiaqui

Apps para aprender idiomas

Las aplicaciones móviles o apps para el aprendizaje de idiomas son una de las innovaciones más impresionantes del sector tecnológico.

Lo cierto es que ahora la posibilidad de saber cualquier lengua por vía web es muy evidente, y uno se queda maravillado ante las muchas posibilidades que hoy se pueden encontrar al respecto para poder tomar lecciones muy interesantes en el teléfono móvil o el teléfono celular o traductores web como Traductor el Mundo.

Muchos de nosotros nunca nos imaginamos, ni en nuestra primera adolescencia, que pudiera aprenderse idiomas por el teléfono. Pues bien, esto es ahora una realidad incuestionable: puedes ver de todo, saber de todo, conocer de todo, bajarte de todo, estando en muchos lugares que no sean tu casa, o la casa de tu vecino, de un amigo, de un familiar, en fin.

Hay aplicaciones móviles para aprender idiomas que han estado consolidadas ya desde hace un tiempo como son los casos, por ejemplo, de Busuu o Duolingo.

Estas dos acepciones en sí ya tienen un muy buen número de usuarios por detrás y alrededor, lo que es una característica que es muy importante a la hora de determinar la importancia de la enseñanza online dentro del estricto, a veces, código de enseñanzas de idioma en la web.

uSpeak (iOS) es otra opción que puede encontrarse por ejemplo para iPhone e iPad, y con la cual se puede uno dar cuenta del proceso de movilización tan grande que hay en la web sobre el asunto del aprendizaje de idiomas.

La claridad de conceptos en esta oportunidad es una puerta de entrada a más conocimiento básico, y se debe entender esto como una forma de metástasis que va haciendo, a diferencia de su lado malo, un cambio positivo dentro de las conductas de aprendizaje.

MindSnacks (iOS) es otra fuente interesante de aprendizaje que uno puede aplicar a  la lista de apps para móviles que te permiten aprender más de los idiomas.

La tecnología como aliada

Todo esto es muy alentador: saber que hay tecnologías que te pueden ayudar así como por así a tu lado idiomático, si es que cabe este término en general.

Las opciones están ahí, a la mano, y uno no puede dejar de concretar que, en cierta medida, siempre van a mejorar y a complementarse para más ayuda del usuario.

Babbel (Android, iOS, Windows Phone) es también otra app para aprender lenguas en Internet y en el móvil, que poco a poco está ganando más adeptos.

y aquiaqui

Alumnos de idiomas que tienen una capacidad muy interesante de aprender de manera rápida

No podemos negar que los alumnos de idiomas que tienen una capacidad muy interesante de aprender de manera rápida, son de los estudiantes que embellecen el estudio de lenguas.

Si no fuera así, es probable que estos estudios estuvieran nivelados más por lo bajo. Momento, alarma, ¡peligro!: Estamos sonando a discriminación, ¿acaso? No, no se trata de eso. Simplemente, es necesario reconocer que los buenos estudiantes de idiomas hacen que este tipo de educación sea más valioso del normal, y entonces haya un mejor apoyo, para nombrarlo, del gobierno central de muchos Estados que buscan que sus pobladores tengan un conocimiento más interesante de los idiomas.

Si tienes talento, trata de compartirlo

Es muy importante que aprendamos a valorar estos alumnos, sobre todo y esto no es tampoco discriminatorio, si conviven en espacios de la sociedad que se consideran de baja categoría. Ahora bien, es importante que los alumnos de idiomas que tienen una capacidad muy interesante de aprender de manera rápida puedan actuar como divulgadores de la lengua que están aprendiendo tan bien. El mensaje es claro: si tienes talento, trata de compartirlo, porque los idiomas cada vez serán tan integradores de los pueblos como lo son otros procesos en este momento.

Los alumnos de esta categoría a veces se sienten poco apoyados y con razón, porque no tienen con qué hacer una lista de prioridades en su vida estudiantil puesto que no se sienten del todo referenciados. En este instante, es preciso atender las posibilidades de mejoramiento en cuanto a las condiciones de trato que los estudiantes tratan de hacer llamar la atención, a veces, de manera desesperada.

Por lo tanto, si los alumnos de idiomas que tienen una capacidad muy interesante de aprender de manera rápida se tratan bien, es seguro que ellos podrán ser mejor representantes de su clase, de su institución. Esto no se hace de la noche a la mañana, pero empezar lo más pronto posible es tan importante como aprender a reconocer este proceso con todas las de la ley.

Con tranquilidad, podemos afirmar que hay ciertos grupos independientes que están logrando que los alumnos de idiomas que tienen una capacidad muy interesante de aprender de manera rápida, vayan por ejemplo a intercambios, a más campamentos, a más experiencias interesantes de manera que no se pierda su capacidad de atención y de curiosidad.

Es muy curioso. Es necesario. Es fundamental, y, ante todo, es básico para que crezcamos mejor, aprende a usar TraductorMundo.net.

Quizás te interese el articulo sobre apps para aprender idiomas.

y aquiaqui

Ventajas y desventajas de las clases particulares de idiomas

Algunas personas optan por un tutor o una tutora para aprender algún idioma, otros se valen de herramientas como nuestro traductor. Esta modalidad que no tiende a ser muy comentada es sin duda uno de los caminos legales para acceder a la educación que compete el aprendizaje de una determinada lengua. En este artículo trataremos de brindar un punto equilibrado. En este articulo puedes ver otros métodos de aprendizaje de idiomas.

Las razones por la cuales ciertos individuos eligen un profesor o una profesora particular para aprender idiomas pueden ser de las más variadas consideraciones; falta de tiempo por trabajo u obligaciones personales, comodidad, mayor identificación con el estudio en esta categoría…

Sabemos que tradicionalmente estas han sido algunas de las razones básicas por las cuales se erigen las lecciones particulares de idiomas. Ahora bien, es un reto grande en cierta medida conocer su impacto.

Positivamente, puede ser cierto que el aprender de esta manera un idioma puede representar una gran ventaja para ciertas personas que sin duda aprenden mucho más con un sentido personalizado. Si tienen dudas persistentes, pueden consultarlas de inmediato con una persona asesora que les brinde la posibilidad de despejar todas sus inquietudes idiomáticas.

Además, la oportunidad de estar practicando constantemente de una manera en la que el idioma estudiado sea fundamental es una buena forma para que el alumno o la alumna puedan estar más conectados con la lengua en sí. Recordemos la importancia de estar involucrado(a) con el estudio.

En cierta manera, cada vez más se está dando la posibilidad de que se presten clases de idiomas que están relacionadas con muchos métodos audiovisuales tales como videos, conferencias en línea, etc.

Lo anterior facilita mucho la comprensión de ciertos aspectos del idioma que por lo general se consolidan de una manera estratégicamente fuerte. Porque así la personalización se da de una manera que es bastante directa y que por supuesto fortalece las bases de aprendizaje que para cualquier caso son muy importantes.

El problema puede radicar en que la ausencia de algunos compañeros o compañeras permanentes de estudio puede que entorpezca un poco ese proceso natural de intercambio y socialización que se debe dar de manera importante. También se da el asunto de la disponibilidad del tutor o la tutora.

y aquiaqui

123 Inglés enseña inglés en Braille

Esta no es una noticia nueva sino del mes de febrero de este año pero no deja de ser importante y desde traductormundo.net queremos contaros: 123 Inglés reparte cursos de inglés en braille, cursos de inglés para no videntes.

312px-braille_closeup1

La información ha sido suministrada desde Nueva York por Prnewswire-Hispanic Pr Wire. En ella se revela cómo este método de aprendizaje de idiomas sería divulgado en varias partes del mundo de manera gratuita para personas que han perdido el sentido de la vista y desean aprender el idioma inglés.

Inicialmente la estrategia se hace con base en el apoyo a instituciones que apoyan a las personas en situación de discapacidad visual. Pero, igualmente, se están haciendo esfuerzos para que personas independientes reciban esta clase de auxilios. Estas personas singulares o independientes tendrían que enviar una notificación en donde informen de su intención de estudiar inglés en Braille.

El formato Standard Unicode es el que se usa en estas condiciones para confeccionar las tablas especiales con que las personas invidentes trabajarían en el aprendizaje de la lengua anglosajona. Además, el método se completa de manera audible en con un total de 25 pistas en audio en formato digital que reforzarán los conocimientos que poco a poco vayan adquiriendo los y las estudiantes.

Las técnicas que se usaron para el desarrollo de este curso tienen dos puntos esenciales. El primero es la manera natural en la que funciona el curso de 123 Inglés. Esta es una de las más reconocidas fórmulas aprobadas en el mundo educativo para el aprendizaje internacional del idioma.

El segundo es una tecnología que permite que el alfabeto romano, utilizado en el inglés, haya sido hecho en Braille de manera que su integración al modo de aprendizaje sea total y consistente.

La constitución del curso en braille de inglés consta de 25 clases en total, las cuales conjugan todo el profesionalismo que caracteriza a la integración que en sí tienen que tener las personas que no pueden ver al necesitar estudiar.

Si usted necesita más información acerca de este procedimiento de enseñanza de inglés en braille, puede ingresar al enlace https://www.123-ingles.com. 123 Inglés Braille.

y aquiaqui

África habla mandarín | Escuelas y Clases de Idiomas

El mandarín es actualmente el idioma más estudiado proporcionalmente en el llamado Continente Negro, desbancando de esta posición a la lengua castellana según algunas indicaciones.

18 países africanos tienen como sede a 25 centros de enseñanzas Confucio, una de las multinacionales académicas especializadas en la enseñanza del mandarín. La razón de este auge no es otra que la posibilidad de negocios en África, algo que en la capital china tienen muy claro y por supuesto querrán desarrollar de forma más integral y expansiva en el futuro.

De esta manera también será una excelente oportunidad, viéndolo desde un punto de vista bastante optimista y positivo, para el acercamiento más profundo de las relaciones comerciales chinas con las africanas.

Entre tanto hablando del idioma español y de su enseñanza en África, hay actualmente 12 centros del Instituto Cervantes localizados en esta área geográfica, siendo la mitad de ellos ubicados en Marruecos. En Dakar se creó recientemente un nuevo centro del Instituto Cervantes exactamente al Sur del Sahara.

Y es que definitivamente el mercado chino está más despierto que nunca. El chino mandarín o mandarín, que es la lengua popular y oficial del país más poblado del mundo, es el camino más expedito para que se consoliden los planes de abastecimiento de sectores y de insumos que pretende establecer el mercado chino dentro de África.

Pero es que además la posibilidad de encontrar trabajo después de haber completado el periodo de aprendizaje en el Instituto Confucio, de acuerdo a algunas noticias relevantes, es totalmente garantizada.

Los sectores de las telecomunicaciones, las agencias de viajes y la industria petrolera, son los tres campos de empleos en donde las personas más se ubican luego de convertirse en alumnos(as) graduadas de Confucio.

Pero no sólo se desarrollan estas clases de mandarín dentro del territorio africano. En 2008, más de diez mil estudiantes sudaneses fueron a China a estudiar mandarín, teniendo en cuenta que Sudán es el sexto exportador de petróleo que reciben los chinos.

El Instituto Cervantes tiene sus sedes en Egipto, Túnez y Argelia además de Marruecos. El español está perdiendo auge frente a la arremetida del mandarín en territorio africano.

Y recuerda que siempre puedes traducir el chino mandarín o cualquier idioma con nuestro Traductor el Mundo.

y aquiaqui

Alternativas de idiomas dentro del amplio panorama de lenguas que se nos vienen encima

Las alternativas de idiomas dentro del amplio panorama de lenguas que se nos vienen encima, vienen arraigadas a veces como dentro de una caja de cristal, pensándolo de alguna manera.

Un hecho muy concreto dentro de este tema es que podemos jugar con las opciones cuantas veces queramos. Cuando decimos jugar, no estamos hablando de perder el tiempo ni mucho menos. En estas alternativas, lo importante es el espacio que se dedique uno a investigar en serio qué lengua nos puede mover más por alguna circunstancia buena.

Ahora bien, a veces la elección de una lengua se puede hacer de una manera rápida y sin embargo haber sido una muy buena decisión. No siempre la planificación que lleva mucho tiempo es lo recomendable, recordémoslo, por favor. Y si en estas instancias hemos de descubrir qué lenguas son las que podríamos, en teoría, estudiar al mismo tiempo, tal vez nos sorprenderíamos mucho de ver qué facilidad se nos abre en esta oportunidad dentro de los caminos de las mismas.

Puede ser muy complicado de asimilar, sobre todo si somos muy racionales. Una buena elección en este caso, por ejemplo, nos puede decir que, a veces, las combinaciones de lenguas pueden ser un poquito peligrosas. Y es que para la muestra de un botón, el mayor rendimiento en este caso, puede ser algo que no nos “cuadre” de cierto modo. Por ejemplo, alguna lección que queramos aplicar. Un método que podría ser muy determinante. De pronto, un profesor o una profesora de improviso de grandes facultades que nos ayuden a enfocarnos con más discreción.

Todo esto hace que las alternativas de idiomas dentro del amplio panorama de lenguas que se nos vienen encima, sean una vertiente que tienen muchas aguas impetuosas que recorrer dentro del camino independiente de la educación. No por ello es que dejen de existir los problemas relacionados con las lenguas. El caso más idóneo que ejemplariza este panorama puede ser el de aquellas personas que no pueden hallar una definición de sus intenciones de idiomas.

Para ello, es necesario que haya  grupos de educadores o personas interesadas que digan que las alternativas de idiomas dentro del amplio panorama de lenguas que se nos vienen encima son muy positivas. Que la alta elección no se trata de un problema, sino de una oportunidad.

Por lo demás, es claro que si nos ponemos a respetar más los idiomas con esto…

y aqui